敝帚自珍文言文 敝帚自珍原文譯文
【敝帚自珍文言文 敝帚自珍原文譯文】1、原文
文人相輕,自古而然 。傅毅之于班固,伯仲之間耳,而固小之,與弟超書曰:“武仲以能屬文,為蘭臺令史,下筆不能自休 。”
夫人善于自見,而文非一體,鮮能備善,是以各以所長,相輕所短 。里語曰:“家有弊帚,享之千金 。”斯不自見之患也 。
2、譯文
文人互相輕視,自古以來就是如此 。傅毅和班固兩人文才相當,不分高下,然而班固輕視傅毅,他在寫給弟弟班超的信中說:傅武仲因為能寫文章當了蘭臺令史,(但是卻)下筆千言,(冗長松散)自己也止不住 。”大凡人總是善于看到自己的優點,然而文章不是只有一種體裁,很少有人各種體裁都擅長的,因此各人總是以自己所擅長的輕視別人所不擅長的,俗話說:家中有一把破掃帚,也會看它價值千金 。這是看不清自己的毛病啊 。
推薦閱讀
- 李應升誡子書原文翻譯 李應升誡子書講解
- 伯牙鼓琴翻譯 文言文《伯牙鼓琴》與《書戴嵩畫牛》
- 大漠孤火煙直長河落日圓的意思 使至塞上原文及翻譯
- 說和做課文 原文簡介請查收
- 三分流水七分塵這句話出自哪里
- 阮元的詩詞吳興雜詩原文 阮元吳興雜詩原文及譯文
- 余光中鄉愁原文 附帶賞析
- 文言文閱讀急不相棄
- 陳萬年教子文言文翻譯,經典文言文賞析陳萬年教子
- 贈劉景文古詩 贈劉景文講解
