
文章插圖
原文
周共太子死,有五庶子,皆愛之,而無適立也 。司馬翥謂楚王曰:“何不封公子咎,而為之請太子?”左成謂司馬翥曰:“周君不聽,是公之知困而交絕于周也 。不如謂周君曰:‘孰欲立也?微告翥,翥令楚王資之以地 。’公若欲為太子,因令人謂相國御展子,廧夫空曰:‘王類欲令若為之,此健士也,居中不便于相國 。’”相國令之為太子 。
譯文
西周武公共之的太子死了,武公還有五個庶出的兒子,他都很喜愛他們,但還沒有確立誰做太子 。司馬翥(zhù)對楚頃襄王說:“為什么不給公子咎封賞,并且替他申請為太子呢?”左成對司馬翥說:“周君(西周武公)不答應,這樣您的謀劃便難以實現,而且楚國與西周的邦交就將斷絕 。不如你去對周君說:‘您想要立誰做太子?請悄悄地告訴我,我將讓楚王資助他一些土地 。’公(司馬翥)若想立誰(公子咎)做太子,可以派人去對相國(西周相國)的車夫叫展子的人和屬官叫空的人說:‘王(楚頃襄王)似乎想讓這個人(公子咎)做太子,這是一個厲害的人,如果他處在太子的位子上,那可是對相國不利的了 。’ ”相國(主動推薦)讓這個人(公子咎)做太子 。
后學淺見
這個戰國策的翻譯比較困難 。為什么困難,古人惜字如金,非常希望通過較少的文字,來表達意思 。在竹簡上刻字,很累的 。在當時,意思表達不會有混亂,因為大家都知道基本情況 。譬如這個死掉的太子是誰,周是東周還是西周,司馬翥是誰,左成是誰,相國是誰 。現在這些信息消失掉了 。后學不敢肯定自己的翻譯是正確的,只能盡量去做,后面發現問題再補正 。
“周共太子死”不好理解了 。
“周共太子死”應該理解為,“周公共之(之)太子死“ 。共之是西周武公的名字 。可能是,有人想少寫幾個字,變成了“周共太子死” 。
作者西漢劉向可能也搞不清楚,把本篇歸于東周篇 。本篇雖然歸于東周篇,但是應該說的是西周的事情 。
事情的起因是,西周武公共之的太子死了,武公還有五個庶出的兒子,他都很喜愛他們,但還沒有確立誰做太子 。
這個事情要特別小心,五個兒子都是庶出,不管立誰做太子,其他兒子可能有意見 。如果其他兒子不服,與大臣勾連,甚至與其他大國勾連,后果不堪設想 。西周武公還沒有表明態度 。
司馬翥(zhù)對楚頃襄王說:“為什么不給公子咎封賞,并且替他申請為太子呢?”
楚國大臣司馬翥想讓楚國參與這個事情,他建議楚頃襄王,表明態度,支持公子咎 。
謀士左成給司馬翥出主意 。
第一點,周君(西周武公)不答應,這樣您的謀劃便難以實現,而且楚國與西周的邦交就將斷絕 。
立太子這個事情是周君做主的 。楚國不好直接參與 。
司馬翥讓楚王表明態度,支持公子咎,不妥 。
周君會懷疑楚王的用心 。周君會對楚國干預西周事務,感到不滿、警惕,甚至產生敵意 。西周可能會倒向其他大國,影響與楚國邦交,甚至斷絕與楚國來往 。
第二點,不如你去對周君說:‘您想要立誰做太子?請悄悄地告訴我,我將讓楚王資助他一些土地 。’
這樣就好很多,立誰為太子,當然周君你自己做主 。你提前告訴我,我讓楚王資助他一些土地,給未來太子增加人望和實力,也是鞏固兩國邦交 。
第三點,公(司馬翥)若想立誰(公子咎)做太子,可以派人去對相國(西周相國)的車夫叫展子的人和屬官叫空的人說:‘王(楚頃襄王)似乎想讓這個人(公子咎)做太子,這是一個厲害的人,如果他處在太子的寶座上,那可是對相國不利的了 。’ ”相國(主動推薦)讓這個人(公子咎)做太子 。
如果想干預太子人選 。
要向西周相國,表明楚王的態度 。
如何表明楚王的態度?通過西周相國的車夫和屬官 。不能直接派人跟西周相國接觸,會引起懷疑 。
表明怎樣的態度?似乎想讓(公子咎)做太子 。態度模糊,不要明確 。
不能直接表明態度,會引起懷疑 。說公子咎是一個厲害的人,如果他處在太子的位子上,對相國不利 。好像是在為相國謀劃一樣,其實只是給相國帶一句話而已 。
西周相國會明白,楚國的人憑什么為自己謀劃未來,只是想我向周君推薦公子咎而已 。
左成這個謀劃,很厲害的 。
西周立太子,是西周的事情,楚國不能參與 。
【戰國策翻譯:周共太子死的意思】 楚國想要鞏固與西周的邦交,給未來太子增加人望和實力,沒有任何問題 。
周君要立太子,一定會和西周相國商量 。
西周相國和公子咎沒什么交情,向周君推薦公子咎,周君不會懷疑 。甚至有人說公子咎很厲害,他做太子對相國不利 。
楚國的人和西周相國沒有接觸過 。
楚國實際上干預了西周太子的人選,鞏固了同西周的邦交,不論太子繼位之前還是繼位之后,甚至太子被廢,都不會影響兩國邦交 。
司馬翥在楚王面前立下一功 。周君也要感謝司馬翥支持 。
左成在司馬翥面前立下一功 。
西周相國,向大國楚國賣一個順水人情 。
周君成功立下太子,避免了風波 。
其他四位公子,失去了進位太子的機會 。
推薦閱讀
- 答謝中書書的翻譯 《答謝中書書》的原文以及翻譯是什么
- 楓橋夜泊泊的意思 楓橋夜泊原文及翻譯
- 伯樂相馬的故事,#文史素養養成#《戰國策》伯樂相馬 典故故事
- 5大免費在線翻譯工具 翻譯繁體字在線轉換
- 及反的及翻譯解釋 及反是什么意思
- 鄉淚客中盡孤帆天際看 早寒江上有懷翻譯
- 《古詩十九首》賞析 迢迢牽牛星翻譯
- 《河中石獸》中的石獸 河中石獸原文及翻譯
- 三人行必有我師翻譯 怎么理解三人行必有我師
- 勸學篇翻譯 勸學翻譯全文
