讀音 六(lù)安還是六(liù)安?央視主持人一開口就被網友懟了( 二 )


這話說得很對,地名原本就是為地方服務的,有文化傳承的因素在里面,多少年來都這么叫,不能說改就改,該堅持的還是要堅持,否則,后面被改的東西會更多。
歷史上,中國的司法始祖皋陶(gāo yáo)就被舜封于六,也就是今天的六安,不熟悉的讀者,也許會讀成“gāo táo”,但我們不能因為地名或人名容易被誤讀,就真的對這些沿襲了數千年的讀音下手,這是對歷史文化的不尊重。
我想,對安徽人民來說,或者對六安本地人來說,“lù ān”的讀音是有溫度的,有情懷的,是熟悉的,而“liù ān”則是陌生的,生冷的,無法接受的。
我也曾在六安待過五六年,一直視作第二故鄉,后來去外地,碰到有人說“liù ān”,我都會第一時間糾正。而其實本地人之間聊天,常說“liù ān”,因為順口,也不會有人去糾正。
這看上去就有點雙標的意味,反正就是那種,自家孩子自己打得,別人就打不得的意思。當然,上升到書面語,官方正式的叫法,我相信所有當地人,都會投“lù ān”一票。
作者:夕四少,本文為少讀紅樓原創作品。

推薦閱讀