世說新語詠雪的翻譯是什么 世說新語詠雪的翻譯
1、翻譯:謝太傅在一個寒冷的雪天舉行家庭聚會,和子侄輩們談?wù)撛娢?。不久,雪下大了,謝太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子謝朗說:“差不多可以跟把鹽撒在空中相比 。”他哥哥的女兒謝道韞說:“不如比作柳絮憑借著風漫天飛舞 。謝太傅高興得大笑起來 。她就是謝太傅的大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子 。
2、原文:謝太傅(fù)寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義 。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬 。”兄女曰:未若柳絮因風起 。公大笑樂 。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也 。
【世說新語詠雪的翻譯是什么 世說新語詠雪的翻譯】3、南宋朝(420-581年)時期,宋朝臨江王劉義慶(403-444年)帶領(lǐng)一大批文人編寫,梁代劉峻作注 。全書原八卷,劉孝標注本分為十卷,今傳本皆作三卷,分為德行、言語、政事、文學(xué)、方正、雅量等三十六門,全書共一千多則,記述自漢末到劉宋時名士貴族的遺聞軼事,主要為有關(guān)人物評論、清談玄言和機智應(yīng)對的故事 。
推薦閱讀
- 詠雪公大笑樂怎樣理解
- 世說新語鐘毓鐘會的性格品質(zhì)
- 世說新語精彩的對話段落
- 世說新語讀后感 世說新語讀后感推薦
- 二月二龍?zhí)ь^去世什么時候下葬,二月二去世說明什么?
- 朋友圈文藝小清新語錄 可以發(fā)朋友圈的文藝句子
- 世說新語鐘毓和鐘會的性格
- 世說新語的作者是誰:《世說新語》之劉義慶
- 安慰失去親人的話 親人去世說說心情短語
- 世說新語是紀傳體,世說新語是紀實散文集嗎
