
文章插圖
“知識就是力量”,是什么意思?
“知識就是力量”,在國內(nèi)就如同把瓦特發(fā)明蒸汽機(jī)說成是受到水燒開頂起壺蓋一樣的“寓言”式的箴言 。
事實上,知識就是力量真實的含義是:
你知道得多,知道的早,就更具有忽悠能力,就更多追隨者,你也就更具有權(quán)威、權(quán)力(能力) 。
就好比,答主寫了2000多篇靠譜的醫(yī)學(xué)科普也忽悠了為數(shù)不多的鐵粉——似乎好好失敗的樣子 。
霍布斯的“scientia potentia est”

文章插圖
“知識就是力量”的拉丁原文是“scientia potentia est”,作為完整獨立的短語見于17世紀(jì)英國著名哲學(xué)家和政治家霍布斯的代表作《利維坦》 。
【培根知識就是力量,知識就是力量嗎?即興評述】《利維坦》是霍布斯關(guān)于國家起源學(xué)說的經(jīng)典著作,他反對君權(quán)神授,主張君主專制,認(rèn)為國家是人們依靠契約建立起來的機(jī)器,擁有絕對的權(quán)威和權(quán)力 。
在《利維坦》第一部分第十章討論具備什么樣特性的人更加擁有權(quán)力、統(tǒng)治力(potentia )時說,知識(科學(xué),scientia )的力量處在他所列各種特征的第二的位置 。
在解釋科學(xué)為什么僅具有較小的權(quán)力時,整段的拉丁語原文是(題圖所示):
Scientia potentia est, sed parva; quia scientia egregia rara est, nec proinde apparens nisi paucissimis, et in paucis rebus. Scientiae enim ea natura est, ut esse intelligi non possit, nisi ab illis qui sunt scientia praediti。翻譯過來,簡單說就是:因為科學(xué)是小眾的,因此,僅具有較次要的力量、威力 。
在相應(yīng)英語著作中,這段文字是:
The sciences are small powers; because not eminent, and therefore, not acknowledged in any man; nor are at all, but in a few, and in them, but of a few things. For science is of that nature, as none can understand it to be, but such as in a good measure have attained it. 。
不要忘記,霍布斯的《利維坦》本身討論的是國家強(qiáng)權(quán) 。
事實上,直到今天,在國家權(quán)力、權(quán)威的形成和構(gòu)成中,科學(xué)仍是次要的,可以產(chǎn)生最大力量的首先是能忽悠起大多數(shù)的庸眾的政治 。
培根的“ipsa scientia potestas est”

文章插圖
當(dāng)然,一般認(rèn)為,霍布斯的“scientia potentia est”來自于他的前輩,弗蘭西斯·培根的“ipsa scientia potestas est” 。
——霍布斯年輕時當(dāng)過培根的秘書,據(jù)說還討論過哲學(xué) 。
這句話見于培根的《薩克拉冥想》中,語境是在討論上帝的“大能” 。
拉丁語原文是:
Dei quam potestatis; vel putius ejus partis potestatis Dei, (nam et ipsa scientia potestas est) qua scit, quam ejus qua raovet et agit; ut praesciat quaedam otoise, quae non praedestinet et praordinet.用最簡單的話說就是:上帝的大能(全能)在于他的全知(先知)——“ipsa scientia potestas est”他的知識本身就是能力(力量) 。
伊斯蘭先知的"Knowledge is power"
我們民族的共同先師被尊為圣人,而在中東被尊為先知 。
而知識就是力量比培根更早是由伊斯蘭教什葉派第一任伊瑪目提出的,在英文文獻(xiàn)中,是這樣說的:
Knowledge is power and it can command obedience. A man of knowledge during his lifetime can make people obey and follow him and he is praised and venerated after his death. Remember that knowledge is a ruler and wealth is its subject。翻譯過來就是:
知識就是力量,它可以讓人服從 。一個有知識的人,在他的一生中可以使人們服從并跟隨他,死后受到贊揚和尊敬 。請記住,知識是統(tǒng)治者,財富是主體 。
可見,無論是霍布斯的“scientia potentia est”,培根的“ipsa scientia potestas est”,還是伊斯蘭先知的"Knowledge is power",基本意思大同小異,知識可以產(chǎn)生或者就是國家強(qiáng)權(quán),上帝的大能,先知的權(quán)威 。
似乎,跟國內(nèi)青少年教育中說的“知識就是力量”不完全是一回事 。
而且,不曉得國內(nèi)哪位大才,還給培根的“知識就是力量”加上了前后句,稱:
培根所說的完整的一句話則是:“知識就是力量,但更重要的是運用知識的技能 。”
就是不曉得,培根是啥時候從墳?zāi)估锱莱鰜斫o補(bǔ)充“完整”的 。
知識本身就是力量 。
一種是外在的,能看得見的,摸得著的:從古代開始科舉開始,一直都在改變?nèi)嗣衩\ 。到了現(xiàn)代也是一樣,七八十年代那些讀書的和沒讀書的他們的未來是不一樣的,讀了書的有個更好的工作,沒有讀書的,只能在家里干著苦力 。但是到今天又是不一樣了,今天走到大城市街上,隨便拉一個人過來,要么本科,要么博士,要么碩士,比比皆是 。最主要的是同一所學(xué)校出來的,他們的人生是不一樣的 。同年畢業(yè)的人 。有人很成功,有人在轉(zhuǎn)行,還有的人為生活擔(dān)憂 。你說知識重要嗎?重要,你如果沒有把知識轉(zhuǎn)換成價值的能力,那你絕對等于沒有知識 。
另一種是內(nèi)在的,看不見摸不著:比如我們的中國文化《論語》,很多人說讀論語沒有用,但是真的沒用嗎?很多人通過學(xué)習(xí)它,改變了自己內(nèi)心對世界的看法,可能沒有給他創(chuàng)造金錢的價值,但是他活得更加的豁達(dá) 。
所以說知識的力量還是很巨大的 。

文章插圖

文章插圖
推薦閱讀
- 浦發(fā)銀行信用卡會提額度嗎
- 84消毒液能倒入下水道嗎:84消毒液怎么用?
- 蟲草花可以放在雞蛋湯里嗎
- 嫪毐真的很厲害嗎
- 地球是圍繞太陽轉(zhuǎn)的嗎? 日心說
- 婚前房產(chǎn)婚后能賣給老公,婚前房產(chǎn)要賣還要配偶同意嗎
- 發(fā)膠的氣味有毒嗎
- 一天掉一百根頭發(fā)算正常嗎,人一天掉多少根頭發(fā)屬于正常
- 楊桃怎么吃能直接生吃嗎
- 按揭房能贈與給子女嗎 有哪些講究呢
