清平樂全詩翻譯賞析 惆悵此情難寄上一句是什么

在那個手機還不是很流行的年代,如果一個男孩子對一個女孩子有好感,恐怕會寫情書 。他們往往買一點精美的信紙,在散著香味的信紙上寫著愛慕的話語,然后偷偷地塞給女孩子,那些朦朧的情話喚醒了多少女孩子的春心 。可是很多年前,我們的古人寫的情書,那叫一個美妙,比如晏殊的這首《清平樂》:
【清平樂全詩翻譯賞析 惆悵此情難寄上一句是什么】 紅箋小字,說盡平生意 。鴻雁在云魚在水,惆悵此情難寄 。
斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤 。人面不知何處,綠波依舊東流 。

清平樂全詩翻譯賞析 惆悵此情難寄上一句是什么

文章插圖
上闋修書寄情 。紅箋是唐代一種制作精美的名箋,作者選紅箋來寫字,可見其心思的細膩和慎重,在紅箋上寫上密密麻麻的小字,傾訴對伊人纏綿的的情意 。信寫好了,可讓人惆悵的是這份情卻無處可寄,為什么呢?

清平樂全詩翻譯賞析 惆悵此情難寄上一句是什么

文章插圖
“鴻雁在云魚在水”是這首詞里最美妙的一句,深遠悠長 。作者在這里反用典故,“鴻雁傳書”源于漢朝蘇武出使匈奴并被單于流放到北海去放羊的故事 。跟蘇武一起牧羊的常惠設了一計,讓漢使對單于說,漢武帝射中了一只大雁,上面系著蘇武的帛書,希望單于放了蘇武,無奈單于只好放了蘇武,鴻雁就成了信差的美稱 。古代文人常常以鯉魚代指書信,漢樂府《飲馬長城窟行》中有“呼兒烹鯉魚,中有尺素書”,這其中的“鯉魚”是指人們做成鯉魚形狀用以藏書信的函套 。

清平樂全詩翻譯賞析 惆悵此情難寄上一句是什么

文章插圖
鴻雁本應傳書,魚兒應在手里,可是在作者的筆下,鴻雁在云,魚兒在水,無法傳遞情意 。我和心愛的女人無法相見,寫信也無處可寄,心里的惆悵可想而知,可是愛情的美妙就在這衍生出來的無限的未知變化 。

清平樂全詩翻譯賞析 惆悵此情難寄上一句是什么

文章插圖
下闋觸景生情 。夕陽西下,我孤獨地倚在樓前,思念著我心愛的女子,天地就這樣靜止不動,遠處的群山對著我窗簾的簾鉤,我更加寂寞了 。“人面不知何處,綠波依舊東流”化用唐人崔護的《題都城南莊》“人面不知何處去,桃花依舊笑春風”,我心愛的人不知在哪里,我綿綿的情意就像東流的綠水永不停止 。作者把自己的情感放諸天地間,更顯得廣闊深遠 。

清平樂全詩翻譯賞析 惆悵此情難寄上一句是什么

文章插圖
作者寫情委婉含蓄,留給人無限的想象空間,愛情美妙的滋味也許就在這吧!孤獨,寂寞,凄涼,刻骨銘心的思念,這千般滋味盡在心頭,清新而悠遠,澄明而溫潤 。

    推薦閱讀