鳴之而不能通其意的之是什么意思 馬說原文及翻譯
【鳴之而不能通其意的之是什么意思 馬說原文及翻譯】
1、鳴之而不能通其意的之釋義:代詞,指千里馬 。
2、原文:《馬說》
【作者】韓愈 【朝代】唐
世有伯樂,然后有千里馬 。千里馬常有,而伯樂不常有 。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也 。
馬之千里者,一食或盡粟一石 。食馬者不知其能千里而食也 。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!
3、翻譯:
世上(先)有伯樂,然后有千里馬 。千里馬經(jīng)常有,但是伯樂不常有 。所以即使有名貴的馬,只是辱沒在仆役的手中,(跟普通的馬)一同死在槽櫪之間,不以千里馬著稱 。(日行)千里的馬,吃一頓有時(shí)能吃完一石糧食 。喂馬的人不知道它能(日行)千里而(像普通的馬一樣)來喂養(yǎng)它 。這樣的馬,即使有日行千里的能力,卻吃不飽,力氣不足,它的才能和好的素質(zhì)也就不能表現(xiàn)出來,想要和普通的馬一樣尚且做不到,怎么能夠要求它(日行)千里呢?不按照(驅(qū)使千里馬的)正確方法鞭打它,喂養(yǎng)它卻不能竭盡它的才能,聽千里馬嘶鳴,卻不能通曉它的意思,拿著鞭子面對(duì)它,說:“天下沒有千里馬!”唉!難道果真沒有千里馬嗎?大概是真的不認(rèn)識(shí)千里馬吧!
推薦閱讀
- 無線網(wǎng)絡(luò)能不能共享如何設(shè)置
- 郵局可以寄洗發(fā)水嗎
- 泡鱈魚膠不能用自來水嗎
- 公共長椅能不能躺著
- 電腦為什么突然不能粘貼復(fù)制了
- 蘋果手機(jī)不插手機(jī)卡能不能刷機(jī)
- 哪些中藥不能放冰箱
- 禍津御建鳴神命90級(jí)血量多少
- 為什么有些微博不能評(píng)論
- 上班也可以專升本嗎
