英語也能“活吃人 live是什么意思
Eat someone alive?
活吃某人?
今天介紹的習(xí)語是eat sb. alive , 看起來怪恐怖的 , 直譯為“活吃某人” , 有點(diǎn)害怕 。
當(dāng)然 , 既然是習(xí)語 , 自然是有引申義的 , 這個短語有三個含義:
含義1:嚴(yán)厲責(zé)備某人
英文解釋:criticize sb. or pun ish sb. severely because you are very angry with them.
中文含義:由于非常生氣 , 嚴(yán)厲懲罰或責(zé)備某個人 。
和中文中夸張手法有些類似 , 比如“他發(fā)起脾氣來可是會吃人的” 。
含義2:完勝某人
英文解釋:defeat sb. completely in an argument, a competition, etc.
中文含義:(在辯論、競賽中)完勝他人 。
如果經(jīng)常看律政美劇的同學(xué)一定見過兩方律師相互示威 , 說“eat you alive” , 活吃你 , 即 “完勝你” 。
比如:
The defense lawyers are going to eat you alive tomorrow.
明天辯護(hù)律師會把你駁得體無完膚 。
含義3:被蚊蟲叮咬
這回不是“吃別人” , 而是被蚊蟲“活吃”了 , 常常用于被動語態(tài) 。
比如:
I was being eaten alive by mosquitoes.
我快被蚊子活活叮死了 。
夏天來了 , 希望大家都能eat sb. alive(完勝他人) , 而不會被蚊子be eaten alive 。
“活吃人”這個習(xí)語你會了嗎?
文 | 泉涌君
- End -每天 , 不見不散 ,
你說你喜歡雨 , 但是你在下雨的時候打傘
你說你喜歡太陽 , 但你在陽光明媚的時候躲在陰涼的地方
你說你喜歡風(fēng) , 但是在刮風(fēng)的時候你卻關(guān)上了窗戶
這就是為什么我會害怕你說你也喜歡英語
【英語也能“活吃人 live是什么意思】因?yàn)槟氵B“戀上英語”這個頭條都沒有關(guān)注...私信回復(fù)數(shù)字18 , 可以得到10G的英語學(xué)習(xí)資料和18大語語音技巧 。
推薦閱讀
- 專科生沒過英語四級可以考研嗎
- “口罩”英語到底怎么說才對 everyone
- hia什么意思 hia
- 順豐快運(yùn)為什么最近不“順風(fēng)”了 順豐為什么關(guān)閉淘寶
- 過秦論文言虛詞以的用法
- “打12345的人基本廢了” 氣急敗壞的意思
- 一些人有時候會鬧“書荒”你有哪些靈異的耽美小說推薦 下弦月by末回
- 你知道“Rain or shine”是什么意思嗎 shine
- 這次真的涼了 侃爺
- “三分鐘熱度”用英語怎么說 minute
