91精品国产手机在线-白筒袜嫩萝双腿之间乳白液体-青青操手机在线视频观看-日本中文字幕人妻日韩-日韩精品在线观看视频网站-天堂资源中文最新版在线一区-欧美专区一区二区三区-国产综合亚洲欧美在线-国产精品久久久久久福利69堂

哲人這個(gè)詞最早起源于法國 源自于法國的沙龍

“哲人”一詞完全是個(gè)法語單詞,意指哲學(xué)家,而“富有哲理”在18世紀(jì)的意思是說,以批判和尋根問底的精神去探討一切課題 。英語借用法語“哲人”這個(gè)詞①,是表示當(dāng)時(shí)的一群作家,他們?cè)谔接懼R(shí)或生存這些根本問題上并非哲學(xué)家,而是社會(huì)評(píng)論家或文學(xué)評(píng)論家,是普及工作者和政論作家 。哲人大多是男人,但許多婦女也參與啟蒙文化運(yùn)動(dòng) 。譬如法國作家艾米莉·杜·查特萊特翻譯了牛頓著作,并在她的科學(xué)論文中闡明新理論的價(jià)值意義 。他們通常都是博學(xué)多才之士,不過他們寫作的目的純粹是為了引人注目,啟蒙思想正是通過這些哲人的著作,才得以四處傳播的 。以前的著作家一般是有閑的紳士,不然就是得到貴族或王室恩寵的才子,或者是靠宗教基金會(huì)支付薪水過活的教授或牧師 。在啟蒙時(shí)代,許多作家都是自由作家、窮苦文人和報(bào)紙撰稿人 。他們?yōu)椤按蟊姟倍鴮懽?。
讀者大眾的人數(shù)已大為增多 。法國到18世紀(jì)80年代,識(shí)字率在男人中已達(dá)到47%,在婦女中達(dá)到27% 。有文化素養(yǎng)的中產(chǎn)階級(jí)、商人和專業(yè)職業(yè)者比以往任何時(shí)候都多得多 。婦女讀者形成一個(gè)日益增多的愛讀小說和文學(xué)期刊的群體,鄉(xiāng)紳尋求改進(jìn)農(nóng)業(yè)的科學(xué)新主意,甚至貴族也想隨時(shí)了解情況 。報(bào)刊雜志成倍增加,人們即使在家里無法讀到,也可在咖啡館里閱讀,或在迎合需要而設(shè)立的閱覽室里閱讀 。對(duì)辭典、百科全書和有關(guān)種種知識(shí)領(lǐng)域的概況書的需要量也很大 。新的讀者需要構(gòu)思風(fēng)趣明快的題材 。他們欣賞的是能給人以情趣和輕松之感的作品 。有了這樣的讀者大眾,文學(xué)本身也大受其益 。
18世紀(jì)的文筆變得流暢、清晰、準(zhǔn)確,既不沉悶冗長(zhǎng),又不空洞干癟,叫人嘖嘖稱羨 。讀者從這些作品中也獲益匪淺,他們有的近在歐洲內(nèi)陸,有的遠(yuǎn)至本杰明·富蘭克林的美利堅(jiān) 。人們開始談?wù)摗按蟊娸浾摗保阉?dāng)作一種評(píng)論法庭,判斷新書的價(jià)值意義,樹立或者摧毀抱負(fù)不凡的作家的名望 。這種新的大眾輿論,法國作家馬利舍倫斯解釋說,是一種獨(dú)立的社會(huì)力量,“為一切強(qiáng)勢(shì)力量所尊重,賞識(shí)一切天才,宣揚(yáng)一切有才干的人” 。對(duì)文學(xué)、藝術(shù)、音樂的品評(píng)激發(fā)了報(bào)紙、期刊和咖啡茶舍里的爭(zhēng)論,這一切都有助于形成日益擴(kuò)大的大眾輿論范圍,使人們走出各家各戶組合的個(gè)人世界和政府機(jī)構(gòu)額定的官員世界 。自由民中的中產(chǎn)階級(jí)不僅日益有了文化素養(yǎng),而且也越來越富有思考力和評(píng)論能力 。但是,這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)并不只是一個(gè)階級(jí)運(yùn)動(dòng) 。
當(dāng)時(shí)的著作還從另一方面受到社會(huì)條件的影響,即它們?nèi)窃趯彶橹贫认伦珜懗鰜淼?。建立審查制度的理論是保護(hù)人民免受有害思想的侵蝕,這好似保護(hù)他們免受以劣充好或偷斤短兩的商品的損害一樣 。英國的審查制度溫和得幾乎不起什么作用 。其他像西班牙之類的國家,有嚴(yán)厲的審查制度 。法國,這個(gè)啟蒙時(shí)代的中心,既有復(fù)雜的審查制度,又有大批的讀者和作家 。教會(huì)、巴黎高等法院、國王官吏和印刷業(yè)行會(huì),對(duì)審查書籍都可插上一手 。但是,法國的審查制度管理得非常松散,以致1750年以后,作家并不為它煩心 。這種審查制度無法與20世紀(jì)在一些國家中實(shí)施的審查制度相比 。然而,從某一方面來說,它對(duì)法國的思想和文學(xué)都產(chǎn)生了不良的后果 。它使作家感到沮喪,不能致力于具體的公眾問題,作出公開的或明快的表示 。由于在法律上禁止批評(píng)教會(huì)和國家,他們就隱晦抽象地提出批評(píng)的意見 。由于不許攻擊特殊的事物,他們就攻擊一般的事物 。不然,他們就談?wù)摬ㄋ谷撕鸵茁蹇刷俚娘L(fēng)俗習(xí)慣,而對(duì)法國人的卻避而不談 。他們的作品充滿著雙關(guān)語、巧妙的挖苦話、影射和笑話 。作者一旦受到盤問,便可宣稱他們的意思并非盡人皆知的他們要說的那種意思 。至于讀者,他們養(yǎng)成一種閱讀禁書的嗜好 。這些禁書通過非法的途徑和外國書商,向來不難得到 。
巴黎是這場(chǎng)啟蒙運(yùn)動(dòng)的中心 。在舉行談話會(huì)的殷實(shí)人家的市內(nèi)府第里,文人才子和社會(huì)名流云集一堂,討論文學(xué)話題 。時(shí)常也會(huì)有這樣的湊巧,一個(gè)著名的哲人,也是一個(gè)有錢人,赫爾維蒂厄斯就是這樣的例子,他不僅撰寫了《論心靈》和《論人》等書,而且還舉行了盛大的茶話會(huì),在會(huì)上討論了這些問題 。不過,這種高朋滿座、集思廣益的聚會(huì)主要是在婦女主持的沙龍里進(jìn)行 。她們作為沙龍女主人而名聞?dòng)谑溃诤髞矸Q之為“文人共和國”中起了至關(guān)重要的協(xié)調(diào)作用 。舉例說,德·杰斐琳夫人大約從1750年起,在長(zhǎng)達(dá)25年期間,設(shè)宴組織了一次次藝術(shù)家和作家的交談會(huì),有時(shí)還資助他們,介紹他們?nèi)?huì)見高層社會(huì)或者政府中的有影響的人物 。她也歡迎來訪的外國人,如來自英國的賀拉斯·沃波爾和大衛(wèi)·休謨,以及后來成為波蘭國王的年青人斯坦尼斯·波尼亞托夫斯基 。由于其他婦女也舉辦這樣的沙龍,哲人和其他作家便經(jīng)常有機(jī)會(huì)相聚,交流思想看法 。

推薦閱讀