91精品国产手机在线-白筒袜嫩萝双腿之间乳白液体-青青操手机在线视频观看-日本中文字幕人妻日韩-日韩精品在线观看视频网站-天堂资源中文最新版在线一区-欧美专区一区二区三区-国产综合亚洲欧美在线-国产精品久久久久久福利69堂

鹿柴古詩全文譯文及賞析 關(guān)于鹿柴的全文和翻譯

1、《鹿柴》王維〔唐代〕
空山不見人,但聞人語響 。
【鹿柴古詩全文譯文及賞析 關(guān)于鹿柴的全文和翻譯】返景入深林 , 復照青苔上 。
2、譯文
幽靜的山谷里看不見人,只聽到人說話的聲音 。
落日的影暈映入了深林,又照在幽暗處的青苔上 。
3、賞析 , 第一句“空山不見人”,先正面描寫空山的杳無人跡 。王維特別喜歡用“空山”這個詞語,但在不同的詩里,它所表現(xiàn)的境界卻有區(qū)別 。“空山新雨后,天氣晚來秋”(《山居秋暝》),側(cè)重于表現(xiàn)雨后秋山的空明潔凈;“人閑桂花落,夜靜春山空”(《鳥鳴澗》) , 側(cè)重于表現(xiàn)夜間春山的寧靜幽美;而“空山不見人”,則側(cè)重于表現(xiàn)山的空寂清泠 。由于杳無人跡,這并不真空的山在詩人的感覺中顯得空廓虛無 , 宛如太古之境 。“不見人”,把“空山”的意蘊具體化了 。

    推薦閱讀