長歌行漢樂府英文怎么翻譯 長歌行漢樂府原文及英譯
【長歌行漢樂府英文怎么翻譯 長歌行漢樂府原文及英譯】1、英文翻譯:
A Song in Slow Time
Green the mallow in the garden,
Waiting for sunlight to dry the morning dew;
Bright spring diffuses virtue,
Adding fresh luster to all living things.
Yet I dread the coming of autumn
When leaves turn yellow and the flowers fade.
A hundred streams flow eastwards to the ocean,
Nevermore to turn west again;
And one who mis-spends his youth
In old age will grieve in vain
2、原文:
漢樂府----《長歌行》
青青園中葵,
朝露待日晞 。
陽春布德澤,
萬物生光輝 。
常恐秋節至 ,
焜黃華葉衰 。
百川東到海,
何時復西歸?
少壯不努力,
老大徒傷悲 。
推薦閱讀
- 甘心情愿的意思 甘心情愿的出處
- 西南民族大學的漢語言文學好不好
- 武漢有哪幾個區組成
- 羅漢魚有藍色的嗎
- 羅漢果豬肺湯的做法有哪些
- 雞肉漢堡能減肥嗎
- 羅漢果可以減肥嗎
- 駢怎么讀 駢讀法
- 羅漢果能和藥一起吃嗎 真相告訴大家
- 三筆以內的漢字
