漢代樂府民歌《江南》:“江南可采蓮,蓮葉何田田 。魚戲蓮葉間 。魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北 。”以簡潔明快的語言,回旋反復的音調(diào),優(yōu)美雋永的意境,成為古代文學的奇葩,從文化學的角度來分析,實則這是一首情歌,它通過對“蓮”和“魚”的描寫,隱含著青年男女相互嬉戲,追逐愛情的意思 。
這首著名的《江南》古辭自漢代以來就一直傳唱不已,作為一首歌詩,它生動地表現(xiàn)了我國古代江南水鄉(xiāng)人民日常生活的一個側面,而歌詩的語言則以回還、往復為最基本的藝術特征,通篇每句都含有一個“蓮”字,后五句每句詩前四字相同,末尾一字不同,從而形成了和諧、生動、歡快的藝術風格 。

文章插圖
一、行文結構奇特
詩中后四句,將“東”、“西”、“南”、“北”四大方位鋪排,反復詠唱,而絲毫不顯呆板,質(zhì)樸自然且頗有意趣 。在誦讀之后細細究去,便會發(fā)現(xiàn)詩中的方位詞序與其他不少文學作品中的有異曲同工之妙 。
比如,在《木蘭詩》中,“東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭” 。這是古漢語中一種“互文”的修辭手法,每句話只講出了意思的一部分,只有把所有有關的語句綜合考察,才能看出完整的意義,它真正的意思是在各種市場購買與馬有關的馳騁疆場的必需品,當然它的深刻涵義不只于此,這幾句詩的目的在于寫木蘭匆匆奔赴戰(zhàn)場,以突出戰(zhàn)事的緊迫 。
因此可以以同樣的思路來理解:“魚戲蓮葉間 。魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北 。”這幾句以重詞疊唱的形式,雖然是寫魚兒在蓮葉間游戲穿梭的歡快情景,但明顯地隱含了青年男女相互嬉戲和相互追逐之意,魚兒在蓮葉間游戲穿梭得越快,實際上是青年小伙對姑娘追逐得越猛 。體味著這首民歌,我們仿佛看到了姑娘小伙相互追逐的情形,仿佛聽到了姑娘小伙歡快的笑聲,也似乎被這種歡愉的氣氛所感染 。

文章插圖
再如,《禮記·檀弓》中寫道:“今丘也,東西南北之人也,不可以弗識也 。”原文是說,孔子將母親的靈柩合葬在防地的先考墓中 。然后說:“我宦游四方,是個東西南北到處飄流的人 。現(xiàn)在將父母的墓加高到四尺成墳,以便日后祭祀 。”“東西南北之人”后用指行蹤不定的人,以至于后世以此典形容人長年漂泊異鄉(xiāng),行止無定 。
宋·陸游《劍南詩稿》卷七六《道院偶述》:“已經(jīng)成住壞空劫,猶是東西南北人 。”
宋·陳與義《欲離均陽而雨不止》:“綸巾老子無遠策,長作東西南北客 。”
唐·高適《人日寄杜二拾遺》:“龍鐘還忝二千石,愧爾東西南北人 。”
清·沈永令《咸陽寓中》:“楚越燕秦路,東西南北身 。”
宋·陳與義《徙舍蒙大成賜詩》:“南北東西共一塵,得坻隨處可容身 。”

文章插圖
又如,《漢書·張陳王周傳》中張良關于定都何處有如下高論:“夫關中左殽函,右隴西,沃野千里,南有巴蜀之饒,北有胡苑之利,阻三面而固守,獨以一面東制諸侯 。”
明翰林學士解縉有詩《題長亭四柳圖送薛尚書致政》:東邊一株楊柳樹,西邊一株楊柳樹,南邊一株楊柳樹,北邊一株楊柳樹 。縱有柳絲千萬條,也綰不得征鞍住 。南山叫鷓鴣,北山叫杜宇 。一個叫‘行不得也哥哥’,一個叫‘不如歸去’ 。
明江南四大才子之一的祝允明(祝枝山):東邊一株大柳樹,西邊一株大柳樹,南邊一株大柳樹,北邊一株大柳樹” 。任憑你南北西東,千絲萬縷,怎系得郎舟住 。
清大學士紀曉嵐:東邊一棵楊柳樹,南邊一棵楊柳樹 。西邊一棵楊柳樹,北邊一棵楊柳樹 。任你柳絲千萬條,怎么系得行人住?
在古代文學作品中,以“東西南北”為序的表達,經(jīng)常使用反復、重疊的藝術手法,以敘述故事發(fā)生的方位,在古代民歌中多有例證 。

文章插圖
二、詩歌深意探究
聯(lián)系漢樂府本以敘事詩為大義,并不追求講述的完整,也不渲染故事發(fā)生的大時代背景,而往往只聚焦于生活中的某一場景、或者人物的某次行動、語言和細節(jié),那么,這首古辭確是僅僅選取采蓮這一勞動場景,聚焦于游魚戲水的動態(tài),敘述了水鄉(xiāng)生活與其問的愛情 。
“魚”和“蓮”都是具有雙關象征意義的特殊意象 。相較而言,“魚”的隱語之意在詩歌中出現(xiàn)得更早 。聞一多先生曾表示稱:“在中國語言中,尤其在民歌中,……以魚來代替‘匹偶’或情侶的隱語……時代至少從東周到今天,地域從黃河流域到珠江流域,民族至少包括漢、苗、瑤、僮,作品的種類有筮辭、故事、民間的歌曲和文人的詩詞……江南可采蓮,蓮葉何田田,魚戲蓮葉間,??這里是魚喻男,蓮喻女,說魚與蓮戲 。實等于說男與女戲 。”

文章插圖
“蓮”在六朝時的確含有女性和愛情的象征意義 。如吳聲《子夜歌》有“玉藕金莢蓉,無稱我蓮子”等等 。吳歌的產(chǎn)生地域江南,是蓮花最繁盛的園地,從漢樂府古辭《江南可采蓮》直到后來無數(shù)的《采蓮曲》,都在歌頌這江南的名花;而吳歌的內(nèi)容,十有九義吟詠男女的互相憐愛;即景生情,從“蓮”到“戀”,從“蓮子”到“憐子”,正是極其自然的聯(lián)想 。《江南》古辭并不著力寫愛情,反寫蓮葉的田田之狀;而葉已如此,花更何堪 。再接以游魚東西南北的盤桓回旋,一姿而百態(tài),靈動熱鬧 。如果創(chuàng)作歌詩者確有隱語所指之意,那么在現(xiàn)實采蓮活動中,經(jīng)由采蓮人連綿地疊唱與相和,實在是情采恣肆,余味無窮 。

文章插圖
這首歌詩確實質(zhì)樸得有趣,是一種自然歌唱,然而這僅僅是它表層的意義 。其實我們品讀《江南》時所產(chǎn)生的第一感覺在于詩中對游魚戲水那活潑而靈動的藝術描寫,而究其深意,《江南》古辭中的“蓮”和“魚”具有特殊的雙關與象征意義,那就是青年男女之間相思相戀的情懷 。
漢樂府名詩《江南》:江南可采蓮,蓮葉何田田 。魚戲蓮葉間 。魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北 。
江南又到采蓮的季節(jié)了,你看那一望無際的蓮葉浮出水面,碧綠清雅,俯仰生姿,層層疊疊,裊裊娜娜,隨風搖曳 。

文章插圖
在茂盛如蓋的荷葉下面,歡快的魚兒搖著那漂亮的紗衣在蓮葉間穿梭,盡情地嬉戲玩耍 。一會兒在這兒,忽然又游到了那兒,哎,真說不清它們究竟是在東邊,還是在西邊,是在南邊,還是在北邊 。

文章插圖
這首詩的后四句用重復的句式,描寫了采蓮時觀賞魚戲蓮葉的情景,表現(xiàn)了魚在蓮葉間的歡快和輕靈 。字里行間的喜悅讓我們似乎看到了蓮田里愉快地采蓮的癡男情女,柔美多情的歌聲隨著波紋蕩向遠方……

文章插圖
【江南漢樂府:東西南北之間的文學】
全詩格調(diào)輕快,語言簡練通俗易懂,作為民歌(甚至我們到現(xiàn)在也不知道它的作者是誰)當時是唱出來的,且是重章疊唱,烘托出魚兒的無為、自由、歡快,更是運用了民歌中常用的比興手法,把男女之間的歡悅給暗示得淋漓盡致!同時向我們呈現(xiàn)出江南水鄉(xiāng)采蓮的詩情畫意!

文章插圖
推薦閱讀
- 賦怎么讀音 漢字賦怎么讀
- 武大分數(shù)線,武大考研復試分數(shù)線出來了嗎
- 綏怎么讀
- 憂戚的意思 憂戚釋義
- 江南百景圖怎么分享游戲 有什么玩游戲的攻略
- 瑪格漢獸人先祖召喚什么效果 一起來看看
- 從詩經(jīng)到楚辭到漢賦唐詩宋詞元曲,楚辭漢賦唐詩宋詞元曲明清小說
- 拼音u結尾的字,漢語拼音u開頭的字
- 漢字發(fā)展史上的分水嶺,什么是漢字發(fā)展史上的分水嶺
- 天漢傳奇演出時間
