嘻皮笑臉還是嬉皮笑臉 嘻皮笑臉還是嬉皮笑臉的解析
1、應該是嬉皮笑臉,拼音:xī pí xiào liǎn簡拼:xpxl同義詞:笑逐顏開嘻嘻哈哈反義詞:一本正經正言厲色用法:形容嬉笑不嚴肅的樣子 。
2、出處:清·曹雪芹《紅樓夢》第30回:“你見我和誰玩過!有和你素日嘻皮笑臉的那些姑娘們,你該問他們去!”
【嘻皮笑臉還是嬉皮笑臉 嘻皮笑臉還是嬉皮笑臉的解析】3、解釋:聯合式;作主語、謂語、狀語;含貶義例子:班長隨又~岔了一句 。(沙汀《一個秋天晚上》)
推薦閱讀
- 家里蓋房子要大門好還是不要好,農村蓋房臥室門怎樣開最好
- 明油是用大豆油還是色拉油好,明油色拉油的區別
- 檸檬雞爪陳醋還是香醋
- 呼吸面罩的使用方法,復蘇面罩尖的朝上還是朝下
- 用過的紙巾屬于什么垃圾,用過的紙巾屬于干垃圾還是濕垃圾呢
- 水溶肥直接上不用水化行嗎,高錳酸鉀熱水溶還是冷水溶
- 成考需要看書嗎還是可以直接考過
- 天津外國語大學是211還是985 各位學子可以了解一下
- 棄之敝屣還是棄之敝履 到底是棄如敝履還是棄如敝屣
- 姜是去皮吃好還是帶皮吃好
