求有趣的古文
原文
【求有趣的古文】于瑜欲漁,遇余于寓 。語余:“余欲漁于渝淤,與余漁渝歟?”余語于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓 。”余與于瑜遇俞于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉與俞,遇雨,雨逾俞宇 。余語于俞:“余欲漁于渝淤,遇雨俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?”于瑜與余御雨于俞寓,俞鬻玉與余禹,雨愈,余與于瑜踽踽逾逾俞宇,漁于渝淤 。
翻譯
于瑜想去釣魚,到我家找我,對我說:“我想去渝水的灘涂上釣魚,你和我去嗎?”我說:”我打算賣玉,俞禹想買我的玉,我得去他家 。”于是我同于瑜一同來到了俞禹家,見到了俞禹,想要把玉賣給他,這時天下起了雨,大雨漫過了禹家的房子 。我對俞禹說:”我本來打算去渝水的灘涂上釣魚,現在在你家遇上大雨,是該釣魚呢?還是賣玉呢?”于瑜和我在一起在俞家避雨,我把玉賣給了余禹 。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的灘涂上釣魚 。
推薦閱讀
- qq隱藏的動態在哪里查看
- 戡字的意思 戡是什么意思
- 窗簾店開業的祝福語
- 再生滌綸的英文簡稱怎么寫
- 豆腐發霉的原因是什么
- 熟雞蛋在常溫下的保質期是多少天
- 栞怎么讀 栞的拼音是什么
- 蟑螂真的會咬人嗎
- 慣性為什么與速度無關
- 怎樣與孩子進行有效的溝通文章
