洛陽陌李白的古詩的意思 洛陽陌的賞析及其原文
1、譯文
那個面白如玉的是誰家的少年郎?他已回車過了天津橋 。
在城東的大道上看花,驚動得洛陽人都來看他 。
2、賞析
全詩語言率直自然,確實是“清水芙蓉”,間接地寫城東桃李花美,熙熙攘攘,觀賞人多 。雖然詩中沒有具體描繪“白玉郎”的美貌,而是寫白玉郎在東陌看花時驚動了洛陽人,以此贊美洛陽的春景和游人的熱鬧景象,令人流連忘返,通過“誰家郎”的春風(fēng)得意與詩人作鮮明對比,隱隱流露出詩人壯志難酬、懷才不遇的凄涼 。
3、原文
白玉誰家郎,回車渡天津 。
【洛陽陌李白的古詩的意思 洛陽陌的賞析及其原文】看花東陌上,驚動洛陽人 。
推薦閱讀
- 和女孩子表白的情話
- 李白的美譽是什么
- 一些表白的話
- 形容自己是清白的成語有哪些
- 暖心告白的幸福個性簽名 初見未初戀再見亦傾心
- 向女孩子表白的短信
- 告白的話有哪些
- 跟男朋友表白的俏皮話
- 三國時期的名城有哪些
- 如何對女孩子表白讓女孩子感動 對女孩子表白的方法
