91精品国产手机在线-白筒袜嫩萝双腿之间乳白液体-青青操手机在线视频观看-日本中文字幕人妻日韩-日韩精品在线观看视频网站-天堂资源中文最新版在线一区-欧美专区一区二区三区-国产综合亚洲欧美在线-国产精品久久久久久福利69堂

英文如何形容很“堅定” dedication


英文如何形容很“堅定” dedication

文章插圖
做事情要有一顆恒心,遇到大大小小的困難,也能不受干擾,最終堅持到底 。英文里如何形容專注堅定的意志?來試試這些表達吧~
【英文如何形容很“堅定” dedication】1. Single-minded
心中只有一個目標,專注地做某件事,那么你就可以用這個詞來形容,表示“專心的”、“真誠的” 。
例:He worked with single-minded dedication to help the poor.
他盡心盡力地幫助窮人 。
2. Give oneself over to sth
把自己整個人都投入到某件事中,說明全神貫注地做某件事兒,不受其他的干擾 。
例:She gave herself over completely to her work.
她全身貫注地投入工作 。
3. Not give/budge/move an inch
就在這兒了,一英寸也不挪,看來是沒有退讓的余地 。這個短語的意思是不改主意 。
例:She's definite that she wants to do it, and she'll not give an inch, however hard you try to persuade her.
她很確定自己想要做什么,不管你怎么勸,她也決不會改變 。
4. Stick to one's guns
不管是不是有人反對,還能依然堅持自己的信念或想法,把自己想做的堅持到底 。這種情況用這個短語最合適了~
例:Despite harsh criticism, she's sticking to her guns on this issue.
盡管批評聲刺耳,在這件事上她依然堅持到底 。
英文如何形容很“堅定” dedication

文章插圖
英文如何形容很“堅定” dedication

文章插圖
熱門文章:
【福利】新學期《21世紀學生英文報》各年級報紙上新啦,滿200元包郵,戳這里購買 。電子報閱讀卡火熱促銷中,戳這里購買,自帶老外朗讀音頻的英語新聞,全都裝到電腦/手機里~

    推薦閱讀