對牛彈琴是一個漢語成語,意思是比喻對不能理解的人白費口舌、力氣 。有看不起對方的意思 。現(xiàn)在也用來譏笑說話不看對象 。那么《對牛彈琴》文言文翻譯是什么呢?
《對牛彈琴》文言文翻譯是什么1、翻譯:有個彈琴能手叫公明儀,他對牛彈奏一首名叫《清角》的琴曲,牛低著頭吃草,就好像沒聽見任何聲音一樣 。不是牛沒有聽見,是這美妙的曲子不適合牛的耳朵而已 。公明儀于是變換曲調(diào),彈奏出一群蚊虻的嗡嗡聲,還有一只孤獨小牛的哞哞叫聲 。牛聽了,馬上搖動尾巴,豎起耳朵,因為不安而小步來回走動 。
2、原文:公明儀為牛彈《清角》之操,伏食如故 。非牛不聞,不合其耳也 。轉(zhuǎn)為蚊虻之聲、孤犢之鳴,即掉尾、奮耳,蹀躞而聽 。
【《對牛彈琴》文言文翻譯是什么】以上就是給各位帶來的關(guān)于《對牛彈琴》文言文翻譯是什么的全部內(nèi)容了 。
推薦閱讀
- 魯迅夜頌的寫作背景
- 施耐庵的作品 他的個人簡介是怎樣的
- 少年說是星期幾每晚幾點播
- 《愿你出走半生,歸來仍是少年》的作者是誰
- 求BGSM甜文
- 云中歌里劉弗陵第幾集死的
- 思念家鄉(xiāng)的古詩有哪些 有哪些古詩是思念家鄉(xiāng)
- 《文人相輕》文言文翻譯是什么
- 飛馳人生張弛贏了嗎
- 《勅勒歌》的原文是什么
