印度阿三的來歷 為什么這么叫他們
說起印度阿三這個(gè)詞,不知不覺中成為了人們稱呼印度人的一種方式,不過這是有點(diǎn)帶有貶義詞的稱呼 。最近頻繁的出現(xiàn)印度的消息讓人們對(duì)印度的印象越來越差 。那么本期的民族文化,講講印度阿三的來歷,一起看看吧 。
阿三:印度阿三的來歷是過去印度人因?yàn)樽约菏遣唤Y(jié)盟運(yùn)動(dòng)(亞非拉好幾十個(gè)國(guó)家組成的一個(gè)松散的聯(lián)盟)的領(lǐng)袖,便狂妄的宣稱美國(guó)是一極、前蘇聯(lián)是一極,而他們作為不結(jié)盟運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖,是當(dāng)之無愧的第三極 。自視頗高,根本沒把中國(guó)放在眼里,最后狂妄的和中國(guó)打了一架 。當(dāng)然,后果你也知道,中國(guó)人拿著塑料鞋底輕輕地抽了他兩下屁股,從此印度引為恥辱,說英雄打臉不打屁股,尤其是打完后還把褲子給提起來,有好生相勸的送回家,這更是奇恥大辱,到現(xiàn)在印度人還無法原諒中國(guó) 。自此,中國(guó)一些好事者便親切的稱呼印度為阿三 。當(dāng)然,后來稱自己為世界第三的還有越南,但中國(guó)人好象從來都是嗤之以鼻的,到現(xiàn)在也不見誰稱越南是阿三 。
我們很多人都管印度人叫“阿三”,可極少人知道“阿三”這個(gè)叫法到底是怎么來的 。“阿三”最初是叫“紅頭阿三”,或者說“阿三”是“紅頭阿三”的簡(jiǎn)稱 。
“紅頭阿三”語源是上海地方話,上海人的方言還真是難理解 。
舊時(shí)上海有(各國(guó))租界,英租界內(nèi)一般的差吏(小警察)多是從英殖民地印度調(diào)來的印度人,他們因?yàn)樾叛鲥a克教,頭上都纏頭巾(當(dāng)然,沒當(dāng)差前一般頭纏白巾),做為制服,印度警察的頭巾冠以‘紅色’,這是“紅頭”的由來 。
那么,“阿三”是怎么得來的呢?因?yàn)橛《热擞捎谠?jīng)是英國(guó)殖民地的關(guān)系,做公務(wù)員是要懂英語的,而他們因?yàn)槎⒄Z的關(guān)系,卻也喜歡在中國(guó)人面前擺譜,通常在說一些不流利中文時(shí),總會(huì)不自覺地加一句“ISAY……”(我說 。……)由于Isay的發(fā)音和“阿三”很接近,因此便有了“阿三”的稱呼 。
英國(guó)體系的公務(wù)人員(尤其是警察)長(zhǎng)久以來都習(xí)慣被稱呼為SIR,另外上海人一向習(xí)慣在單音節(jié)的單字前面添加一個(gè)“阿”字 。所以上海人叫著叫著、就把阿Sir叫成了阿三,于是印度警察就被叫成了“紅頭阿三”了 。
后來,上海人發(fā)現(xiàn)并不是每一個(gè)印度人都是纏著紅巾的錫克教徒,印度還有很多不纏紅頭巾的其它宗教人民 。所以上海人索性就把“紅頭阿三”改成了“印度阿三”,于是這個(gè)不禮貌的渾號(hào)就一直沿用至今、幾乎華人地區(qū)的每一個(gè)人都還是習(xí)慣叫印度人為“印度阿三”或“阿三” 。
就是因?yàn)橛悬c(diǎn)莫名其妙的原因,所以印度人與印度阿三之間,從此就被硬生生地畫上了等號(hào) 。
【印度阿三的來歷 為什么這么叫他們】上海人連給人起外號(hào),都帶著明顯的優(yōu)越感,拎不清啊~
推薦閱讀
- 三國(guó)里左慈是怎么死的
- 三星手機(jī)基帶壞了怎么辦
- 高考奮斗沖刺座右銘
- 天門市科目三考試幾點(diǎn)開始 科目三的合格標(biāo)準(zhǔn)是多少
- 三國(guó)群俠傳怎么得到青龍偃月刀
- 三星手機(jī)的創(chuàng)始人是誰
- 阿根廷球員名單
- 三星手機(jī)A7信息字體大小怎么調(diào)
- 阿拉斯加幾個(gè)月就能吃飯了
- 公路造價(jià)三級(jí)清單是什么
