91精品国产手机在线-白筒袜嫩萝双腿之间乳白液体-青青操手机在线视频观看-日本中文字幕人妻日韩-日韩精品在线观看视频网站-天堂资源中文最新版在线一区-欧美专区一区二区三区-国产综合亚洲欧美在线-国产精品久久久久久福利69堂

翻譯|“唱”rap,“講”脫口秀,手語翻譯讓表演變得有聲

饒舌女王CardiB和MeganTheeStallion的歌曲《WAP》已經火了一段時間,最近,一場手語版表演再次讓這首歌成為熱門話題。
7月31日,美國芝加哥Lollapalooza音樂節(jié)上,和MeganTheeStallion一起出現(xiàn)在舞臺上的除了伴舞團,還有一位特別的表演者——手語翻譯凱莉·庫爾迪(KellyKurdi)。她站在舞臺前方,飛快地跟著節(jié)奏做出手勢,表現(xiàn)出“各種窒息和嘔吐的動作”,比編舞更加直觀有力地解釋了火辣的歌詞。
翻譯|“唱”rap,“講”脫口秀,手語翻譯讓表演變得有聲
文章插圖

7月31日美國芝加哥Lollapalooza音樂節(jié)上,凱莉·庫爾迪為《WAP》做同步手語翻譯。
凱莉的表演視頻很快風靡社交網(wǎng)絡,目前已經超過1000萬次播放。一位用戶評論道:“那位女士對《WAP》做的手語翻譯太嗨了。”另一位補充說:“手語很難學,我在高中學習了2年手語,熟練表達的只有字母表。感謝這位將《WAP》翻譯成美國手語(ASL)的譯員。”
看到熱情的反饋后,凱莉在自己的社交賬號上做出了回復。她表示,《WAP》的ASL版翻譯是她和舞蹈家瑞文·蘇頓(RavenSutton)共同創(chuàng)作的。另外,她還提供了一些手語翻譯賬號供大家學習,鼓勵網(wǎng)友們多了解這個群體,支持聽障創(chuàng)作者。
根據(jù)世界衛(wèi)生組織的統(tǒng)計,目前世界上超過5%的人口遭遇殘疾性聽力損失,到2050年,這一數(shù)據(jù)將達到10%,但在文化活動中他們卻是隱形的。
“在音樂節(jié)上看到手語表演者不該是件讓人驚訝的事,讓聾啞人能夠享受藝術表演應該是常態(tài)!”凱利在社交媒體上呼吁道。
于是,為了讓聽障人士也能感受到有聲表演,有這樣一群手語翻譯們行動了起來。
翻譯|“唱”rap,“講”脫口秀,手語翻譯讓表演變得有聲
文章插圖

菲律賓手語(FSL)譯者參加演唱會表演。
音樂節(jié)的無聲狂歡
翻譯|“唱”rap,“講”脫口秀,手語翻譯讓表演變得有聲】與人們想象中不同的是,手語不是簡單地用手勢來表現(xiàn)英語或其他語言,而是一種全新的視覺語言,它在語法和句法上的演變不亞于其他任何語言,因此即使是英語國家之間手語也各不相同。這也創(chuàng)造出了各國獨特的聾人社區(qū)文化。
在一些地方,想要接觸聾人文化并不難。根據(jù)2018年現(xiàn)代語言協(xié)會的一份報告,美國手語(ASL)是美國高等教育機構中第三大最常學習的非英語語言,僅次于西班牙語和法語。在互聯(lián)網(wǎng)上,人們可以找到大量手語教學視頻。
翻譯|“唱”rap,“講”脫口秀,手語翻譯讓表演變得有聲
文章插圖

用美國手語(ASL)表示“ASL”三個字母。
但是,實際溝通中的手語應用并不普及。“面部表情、身體動作、位置、手形,在學習的時候所有這些要素都很重要。”就讀于華盛頓特區(qū)加勞德特大學的學生薩頓說,這是美國第一所也是唯一一所供聾人和弱聽人士學習的高等學院。
如今,聽障人士通常建議聽力正常的人同他們進行文字交流,這樣更高效,而在一些日常場景中,他們也可以找到翻譯服務,比如去診所看病、就業(yè)咨詢等等。
“但那些能帶來快樂和享受的娛樂活動,聽障人士能享受多少?幾乎沒有。”新西蘭手語翻譯凱利·霍金斯(KellyHodgins)感嘆道。
她解釋說:“這涉及到的東西太多了。就像我們需要和朋友交往,去接受教育,這不單單是娛樂活動——而是接收信息的一種渠道,是藝術之外任何活動都不能代替的。”
7月,霍金斯剛剛參加了喜劇演員蒂姆·明欽(TimMinchin)的新西蘭個人巡演。整整兩個小時的演出中,霍金斯配合著蒂姆·明欽的節(jié)奏,向聽障觀眾們做手語翻譯。第一排的幾位聽障觀眾熱切地注視著她,她的表演和明欽一樣內容豐富,引人注目。
明欽偶爾還會將焦點轉移到霍金斯的身上,比如當她用流暢的手勢生動表現(xiàn)出明欽描繪的畫面時,這讓其他從未接觸過新西蘭手語的觀眾感受到文字也可以如此充滿感情。
讓手語譯員常駐舞臺也是澳大利亞音樂節(jié)正在努力的方向。
貝基是一名澳大利亞的聽障網(wǎng)友,她也觀看了凱莉的《WAP》手語表演,認為凱莉是一名非常出色的手語翻譯。她平時經常參加澳大利亞當?shù)氐囊魳饭?jié),因為在那里經常配有凱莉這樣的譯者。
翻譯|“唱”rap,“講”脫口秀,手語翻譯讓表演變得有聲
文章插圖

AC/DC澳大利亞演唱會上的手語譯者。
貝基說,有些人并不真正理解她的語言——澳大利亞手語(Auslan)既是一種語言又是視覺表達:“有些人認為我們的語言在音樂劇或喜劇中顯得多余,但是聽力正常的人可以聽到音樂,我們?yōu)槭裁床荒苡梦覀兊恼Z言來理解音樂呢?”

推薦閱讀