91精品国产手机在线-白筒袜嫩萝双腿之间乳白液体-青青操手机在线视频观看-日本中文字幕人妻日韩-日韩精品在线观看视频网站-天堂资源中文最新版在线一区-欧美专区一区二区三区-国产综合亚洲欧美在线-国产精品久久久久久福利69堂

匈奴|匈奴“龍城”得名一解( 二 )


五谷龍日:子麥 , 丑黍 , 寅稷 , 辰麻 , 申、戌叔(菽) , 壬辰瓜 , 癸葵 。 (此據(jù)劉樂(lè)賢《睡虎地秦簡(jiǎn)日書研究》 , [臺(tái)]文津出版社1994年版 , 第41-42頁(yè)、第327-328)
這是說(shuō)種植或收獲各種作物所應(yīng)避忌的日子 , 比如稷應(yīng)避開寅日 , 秫(黍)應(yīng)避開丑日 , 稻應(yīng)避開亥日 , 如此類推 。 這里“稷龍寅”、“五谷龍日”的“龍”字顯得非常特別 , 但由“禾忌日”與“五谷龍日”對(duì)照來(lái)看 , “龍”顯然與“忌”對(duì)應(yīng) , 當(dāng)是表示禁忌之義 。
關(guān)于“龍”字的這一用法 , 劉樂(lè)賢舉出三條傳世文獻(xiàn)為證:
一是《淮南子·要略》 , 有段關(guān)于《時(shí)則篇》內(nèi)涵的說(shuō)明:
《時(shí)則》者 , 所以上因天時(shí) , 下盡地力 , 據(jù)度行當(dāng) , 合諸人則 , 形十二節(jié) , 以為法式 , 終而復(fù)始 , 轉(zhuǎn)于無(wú)極 , 因循仿依 , 以知禍福 , 操舍開塞 , 各有龍忌 , 發(fā)號(hào)施令 , 以時(shí)教期 。 使君人者知所以從事 。
“龍忌”一詞少見 , 故東漢許慎有注:
中國(guó)以鬼神之事日忌 , 北胡、南越皆謂之請(qǐng)龍 。 (參何寧《淮南子集釋》 , 中華書局1998年版 , 下冊(cè)第1442-1443頁(yè))
意思大約是說(shuō) , 漢人將鬼神降臨的日子視為禁忌 , 而南北方的外族人則都這種日子稱為“請(qǐng)龍” 。
一是《論衡·難歲篇》開頭說(shuō):
俗人險(xiǎn)心 , 好信禁忌 。
黃暉指出:“‘忌’ , 宋本作‘龍’ , 朱校元本同 。 按:作‘禁龍’是也 。 《淮南子·要略》云:‘操舍開塞 , 各有龍忌 。 ’‘禁龍’猶言‘龍忌’也 。 ” (《論衡校釋》 , 中華書局1990年版 , 第三冊(cè)第1016頁(yè))
一是《后漢書·周舉傳》:
【匈奴|匈奴“龍城”得名一解】太原一郡 , 舊俗以介子推焚骸 , 有龍忌之禁 , 至其亡月 , 咸言神靈不樂(lè)舉火 , 由是士民每冬中輒一月寒食 , 莫敢煙爨 。
由以上新舊文獻(xiàn)的“二重證據(jù)”可知 , “龍”有一個(gè)少見的特殊用法 , 其意義略同于“忌”或“禁” , 又可組成并列結(jié)構(gòu)的“龍忌”或“禁龍” 。 而最為關(guān)鍵的 , 還有許慎注“北胡、南越皆謂之請(qǐng)龍”這一句——要知道 , 北胡就是匈奴!這意味著 , 表示禁忌的“龍” , 就跟匈奴的“三龍祠”、“龍城”有了明確的關(guān)聯(lián)性 。
我們不難想象 , 無(wú)論北胡抑或南越 , 都會(huì)有各自特殊的祭祀習(xí)俗 , 并且有相應(yīng)的內(nèi)部指稱 , 而北胡、南越對(duì)各自祭祀習(xí)俗的內(nèi)部指稱絕不可能是相同的;故由“北胡、南越皆謂之請(qǐng)龍”一語(yǔ) , 足以說(shuō)明“請(qǐng)龍”必非來(lái)自北胡、南越的內(nèi)部指稱 , 而是漢人強(qiáng)加于北胡、南越的外部指稱 , 所以北胡、南越才會(huì)共享同一個(gè)名詞 。 易言之 , “請(qǐng)龍”不是直譯 , 而是意譯 , 是漢人出于本位立場(chǎng)替北胡、南越造出來(lái)的名目 。
由此 , “三龍祠”、“龍城”的“龍” , 也就能得到較合理的解釋 。
照許慎之言 , “龍忌”或“請(qǐng)龍” , 大致是表示“以鬼神之事日忌”的意思 , 也就是既與祭獻(xiàn)鬼神之日有關(guān) , 也與禁忌之日有關(guān) , 因?yàn)樵诠湃藖?lái)說(shuō) , 祭獻(xiàn)鬼神與禁忌二者本是不可分的 。 而漢人就是用了這樣一個(gè)“龍”字 , 來(lái)指代作為“他者”的匈奴的祭祀習(xí)俗 。 這樣的話 , 匈奴歷史書寫中的“龍” , 就代表了神靈 , 也代表了禁忌 , “三龍祠”即表示匈奴一年中的三大祭神儀典 , 而“龍城”則可理解為神圣與禁忌之城——既是匈奴人的圣地 , 也是匈奴人的禁地 。 當(dāng)然 , 用“龍”來(lái)指代匈奴的祭祀行為 , 未必那么貼切 , 只能說(shuō)是一種“格義”式的譯名吧 。
至于后世文章中還有“龍沙”、“龍荒”、“龍漠”之類 , 大約皆屬“龍城”衍生出來(lái)的詞藻 , 可不置論 。
最后強(qiáng)調(diào)一下 , 從考據(jù)學(xué)立場(chǎng)來(lái)說(shuō) , 此文完全得力于劉樂(lè)賢的論據(jù) 。 同時(shí) , 我所討論的問(wèn)題 , 也只限于“龍城”一名的由來(lái)而已 。
(本文來(lái)自澎湃新聞 , 更多原創(chuàng)資訊請(qǐng)下載“澎湃新聞”APP)

推薦閱讀