黃西|黃西:由西及東,脫口秀如何在不同文化間架橋梁?

中新社北京10月14日電 題:由西及東,脫口秀如何在不同文化間架橋梁?
——專訪脫口秀演員黃西
中新社采訪人員 馬秀秀
黃西|黃西:由西及東,脫口秀如何在不同文化間架橋梁?
文章插圖
一段時間以來,脫口秀表演在中國“火”了。作為最早在西方流行的藝術表演形式,“脫口秀”在中國落地,一眾表演者的努力,也成為東西方文化交流的生動寫照。
黃西是最早在中國表演脫口秀的演員之一。留學美國,從生物化學博士轉戰脫口秀表演,成為在白宮調侃過拜登的喜劇演員,再到回中國表演,黃西經歷了怎樣的心路歷程?他如何看待脫口秀為不同文化間交融互鑒提供的啟發?
黃西|黃西:由西及東,脫口秀如何在不同文化間架橋梁?
文章插圖
資料圖:脫口秀觀眾。陳佳文 攝
近日黃西接受中新社“東西問”獨家專訪,探討了這些話題。
現將訪談實錄摘要如下:
黃西|黃西:由西及東,脫口秀如何在不同文化間架橋梁?】中新社采訪人員:作為生物化學博士走上脫口秀道路是受何影響?2013年,您在美國已經“火”了,彼時脫口秀在中國國內尚未發展。您那時為何會回到中國做脫口秀?
黃西:拿到美國學位后在公司工作近10年,雖取得了一些成績,但還是覺得上升空間較小。我一直對幽默感興趣,2002年,同事帶我到一個脫口秀俱樂部,我當時只能聽懂一半笑話,后來也就一點兒一點兒嘗試了。
我到美國以后,總感覺亞洲人的地位同白人不一樣,同黑人也不一樣。大家都知道黑人歷史,知道猶太人歷史,但是很少人知道亞洲人在美國的歷史,后來我還特意看張純如寫的中國人(華裔)在美國的經歷(《美國華裔史錄》),看了以后挺難過的,因為這段經歷挺悲慘,不被主流社會承認。書中最后一段話寫得挺好,很多中國人(華裔)在美國其實已經有一份工作,不妨試一些不一樣的東西,比如傳媒也好,娛樂也好,這樣可以發出我們的聲音。
能夠在白宮演講的脫口秀演員確實寥寥無幾,甚至一些頂尖脫口秀演員也沒有這個機會。盡管如此,我覺得在美國做脫口秀上升空間不是特別大,但在中國國內卻是特別新的。我最開始在美國小試牛刀,在俱樂部里做了幾個中文專場,觀眾居然不少。后來,我在中國國內出了一本書,做演講的時候加上一些段子,大家反映不錯,我感覺脫口秀在國內應該有市場。
在美國做脫口秀是很多人的愛好或職業,但當時在中國做脫口秀會感覺自己是新潮的一部分,覺得挺刺激。我喜歡挑戰自己。
黃西|黃西:由西及東,脫口秀如何在不同文化間架橋梁?
文章插圖
資料圖:石家莊火柴梗脫口秀俱樂部演出現場。中新視頻截圖
中新社采訪人員:在中國做脫口秀有哪些“水土不服”,如何克服?您認為脫口秀能在中國落地的主要因素是什么?
黃西:沒有人告訴你脫口秀該怎么講,像我這種從美國回國來做脫口秀的也只能自己摸索。開始一些電視節目讓我去講,甚至把英文段子當場翻譯成中文,看效果如何,結果發現很多英文段子在國內不適用,因為語言和文化背景不一樣,于是就得從頭開始寫。但是,“水土不服”對脫口秀演員也是好事,因為可以找新的視角、新的靈感。
脫口秀能在中國落地,我覺得有脫口秀本身的魅力。作為都市化的娛樂形式,很多人喜歡。不僅是在中國,脫口秀在英國、澳大利亞都受歡迎,聽說在印度也開始火了。
脫口秀是通過語言邏輯、表演者的個性、個人對社會的觀察進行幽默講述。它不依托于某方言,與相聲依托于北京、天津方言,小品和二人轉依托東北方言有所區別。脫口秀取決于你的思路是否有意思,是否講出了有個性的感受。
黃西|黃西:由西及東,脫口秀如何在不同文化間架橋梁?
文章插圖
資料圖:史航、李雪琴等表演脫口秀《電影大會》。駱云飛 攝
中新社采訪人員:脫口秀帶著濃厚的西方文化色彩,成為解讀西方社會政治、經濟、文化的鑰匙。脫口秀走入中國,您認為這為不同文化間交融互鑒提供了何種啟發?
黃西:脫口秀是演員在臺上講個人的觀點、感受,每一位演員盡量貼近現實去講述經歷,這確實能反映出一個國家的文化及整個社會的心態。
我曾經去澳大利亞做電視節目,那位節目主持人也是脫口秀演員,我們溝通特別順暢,因為脫口秀演員的感受相似,比如在哪兒演出時遇到哪些怪事,大家都可以會心一笑,就很快建立感情。我對脫口秀著迷,是因為它反饋特別快,瞬間就可以與大家在同一頻率一起思維、一起感受,因此我認為脫口秀是非常有效的交流方式。

推薦閱讀